Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
▪▪Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
Talep edilen çeviriler
Arama
Kaynak dil İngilizce, Romence, Macarca
Hedef dil İngilizce, Romence, Macarca
Arama
Kaynak dil
Hedef dil
3 sonuçtan 1 - 3 arası sonuçlar
1
39
Kaynak dil
Enable Drip Feed Course and Drip Feed Duration.
Enable Drip Feed Course and Drip Feed Duration.
The translation is for the menu of an online english course site. Drip Feed Course, means that the students see the next lesson after x days. X is the drip feed duration.
Thank you.
Talep edilen çeviriler
Romence
326
Kaynak dil
Not dead ? ! ?
A backend update for cucumis !
Yep I had a couple of hours today to work on a few updates mainly for security matters.
First of all, all site is now in https for security (was done few weeks ago).
Also, passwords used to be stored in clear in database. This is fixed now, passwords are hashed.
And finally a [DELETE SPAMMER] button for admins.
Happy 2019 to all of you!
Tamamlanan çeviriler
Pas mort ? ! ?
Ikke død ? ! ?
Inte död ? ! ?
Talep edilen çeviriler
Macarca
30
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
On n'est jamais trahi que par ses amis.
On n'est jamais trahi que par ses amis.
Il s'agit d'une vieille expression française dont j'aimerais avoir des versions dans d'autres langues européennes, celles de l'UE, dans le cadre de l'écriture d'un roman.
(anglais du royaume-uni, et néerlandais des pays-bas)
Tamamlanan çeviriler
Nu eşti niciodată trădat decât de prieteni.
Talep edilen çeviriler
Macarca
1